Holistic spatial semantics of Thai
نویسنده
چکیده
A (generic) spatial utterance is an utterance which helps the listener determine the location of a given entity – if the described situation is static – or else the trajectory of its motion. Hence, it can be seen as an explicit or implicit answer to a where-question. The following are thus examples of prototypical English spatial utterances: The toothpaste is on the shelf. He is going to school. She comes from the South. The train will pass through the tunnel. An approach to spatial semantics that has the utterance (itself embedded in discourse and a background of practices) as its main unit of analysis, rather than the isolated word, may be characterized as dialogical (cf. Wold 1992) and more importantly for the present context – holistic. Such an approach aims to determine the semantic contribution of each and every element of the spatial utterance in relation to the meaning of the whole utterance – a desideratum for semantics that can be traced back to Frege’s (1953 [1884]) “context principle”. One major advantage of such an approach to more traditional (cognitive) spatial semantic theories is that by taking its point of departure from the whole, rather than from the parts, it does not limit the analysis to a particular linguistic form (e.g over, cf. Lakoff 1987), form class (e.g. prepositions, cf. Cuyckens 1991), or theoretically biased grammatical notion (e.g. “closed-class elements” cf. Talmy 1988). The conceptual framework of situated embodiment (Zlatev 1997) implies such a dialogical, holistic approach to spatial meaning, resulting in the theory of holistic spatial semantics (HSS), which has been applied to a diverse set of languages. In this paper, after a summary of the theoretical framework in Section 2, I will use this theory to analyze the structure and semantics of spatial utterances in Thai. I will try to show that HSS allows a perspicacious analysis of the complicated semantic and syntactic interdependencies between the members of a number of distinct form classes, exemplified in (1).
منابع مشابه
The Semantics of khn3 and lo1 in Thai Compared to up and down in English: A Corpus-based Study
This corpus-based study analyzes meanings of khɨn3 ‘ascend’ and loŋ1 ‘descend’ in Thai in comparison with up and down in English. Data came from three corpora: the Thai National Corpus (TNC) (Aroonmanakun et al., 2009), the British National Corpus (BNC), and the English-Thai Parallel Concordance (Aroonmanakun, 2009). Results of the analyses show that there are senses of the vertical spatial ter...
متن کاملDistributional Semantics Approach to Thai Word Sense Disambiguation
Word sense disambiguation is one of the most important open problems in natural language processing applications such as information retrieval and machine translation. Many approach strategies can be employed to resolve word ambiguity with a reasonable degree of accuracy. These strategies are: knowledgebased, corpus-based, and hybrid-based. This paper pays attention to the corpus-based strategy...
متن کاملA Semantics for Honorifics with Reference to Thai
This paper proposes a general framework for the semantics of honorific expressions, including honorific pronouns, morphology, and discourse particles. Such expressions are claimed to indicate a level of politeness which must be compatible with a level of formality fixed by the discourse context together with sociolinguistic factors, and, with their use, to change the range of formality the cont...
متن کاملSpatial Narration in Amir Naderi's New York Trilogy
This article is concerned with the relationship of language and city in Amir Naderi’s trilogy of films on New York, comprising of Manhattan by Numbers (1993), A, B, C… Manhattan (1997), and Marathon (2002). By dint of a narrative relied on spatiality, he is in fact able to causally link the solitude and the spectral existence of his protagonists to the lack of a common language for reco...
متن کاملSpatial Role Labeling Annotation Scheme
Given the large body of the past research on various aspects of spatial information, the main obstacles for employing machine learning for extraction of this type of information from natural language have been: a) the lack of an agreement on a unique semantic model for spatial information; b) the diversity of formal spatial representation models ; c) the gap between the expressiveness of natura...
متن کامل